5.20 is wel een heel korte samenvatting van ‘ik hou van je’

Day at the office: Chinastyle
15 mei 2017
Dragon Boat Festival, een vurige strijd
Dragon Boat Festival: Een vurige strijd 
30 mei 2017

5.20 is wel een heel korte samenvatting van ‘ik hou van je’

Chinese valentijnsdag

Het is zaterdag. Wie weet lig je lekker lui op de bank. Of geniet je van een sporadische zonnestraal. Hoe dan ook, het is vandaag voor de meeste mensen een doodgewone zaterdag hier in Nederland. Toch kun je maar beter even uit je luie stoel komen, want dít is het moment waarop jij je liefde kan laten blijken hoeveel je van hem of haar houdt. Het is immers Chinese Valentijnsdag vandaag, oftewel  5.20!

Het grote hart van China

Chinezen hechten erg veel waarde aan de viering van hun liefde. Het is niet vreemd dat het land maar liefst 5 feestdagen kent die overeenkomen met het bij ons bekende Valentijnsdag:

– Double Seventh Festival, ookwel Nationale Valentijnsdag op de 7e dag van de 7e maand. Meisjes geven op deze dag chocolade aan de jongens.

– Witte Valentijnsdag. Als de jongen het meisje leuk vindt, dan laten ze dit weten door chocolade terug te geven.

– Ik-hou-van-jou-dag. Dit wordt gevierd op 20 mei.

– Nationale single’s day. Dit wordt gevierd op 11 november, vanwege de vele “énen” wat singel symboliseert

– Liefdesdag, welke wordt gevierd op 12 december.

Homoniemen met een betekenis

Ik-hou-van-jou-dag wordt in China 5.20 genoemd. Maar waarom is deze dag bestempeld met deze cijfers?

Chinezen hebben een sterk geloof in de betekenis van nummers. Sommige nummers worden als geluksgetallen gezien, en sommige juist als ongunstig. Het getal 5.20 is echter in de oorsprong niet per sé een gelukkig nummer. Maar als je alle cijfers afzonderlijk uitspreekt in het chinees, 5. 2. 0, hoor je de klank wǔ èr líng. De uitspraak ‘ik hou van je’ (爱你) klinkt als wǒ ài nǐ. Twee klanken die in het Chinees fonetisch heel dicht bij elkaar liggen. Dit is een typische homoniem: twee woorden die hetzelfde klinken maar iets anders betekenen. En Chinezen zijn er weg van, homofone woorden en nummers met verborgen betekenissen!

Héél graag liefde willen

Een bijzonder voorbeeld is de dag 12-12-2012 geweest. Op deze dag heeft een record aantal huwelijken plaatsgevonden. De reden hiervoor is dat het getal 12 (十二) uitgesproken wordt als yāo èr, en de uitspraak ‘liefde willen hebben’ (要爱) wordt uitgesproken als yào ài. Twee klanken die dicht bij elkaar liggen. De datum 12-12-’12 betekent volgens de Chinezen daarom ‘Liefde willen hebben – liefde willen hebben – liefde willen hebben’. Een perfecte dag om je huwelijk te voltrekken dus.

Herkomst van 5.20

Omdat de uitspraak van de cijfers zoveel lijkt op de uitspraak van ‘ik hou van jou’, worden deze cijfers vaak als afkorting gebruikt in bijvoorbeeld sms’jes. Eigenlijk hetzelfde als de afkorting hvj, uitgeschreven ‘hou van je’. Hierdoor kwam de associatie met de datum 5.20 (20-5/20 mei), waarna het is vastgelegd als een romantische dag.

5201314

Communiceren in cijfers is dus geliefd in China. Heb jij een geliefde en wil je diegene op deze speciale dag écht laten weten dat je van hem of haar houdt? Zeg dan eens 5201314! Waarom? 520 is natuurlijk de Chinese liefdesbetuiging, en 1314 staat voor (一生一世 yīshēng yīshì) ‘voor altijd’. Oftewel, ik hou voor altijd van je. Romantischer dan dit wordt het niet!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *